首页 > 诗词 > 明朝 >  侍世子奉献蜀王十首·其十原文翻译

《侍世子奉献蜀王十首·其十原文翻译》

年代: 明代 作者: 方孝孺
税薄刑清见盛时,民安田里俗熙熙。欲求上古无为治,仁孝君王自足师。
分类标签:方孝孺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《侍世子奉献蜀王十首·其十原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方孝孺简介 查看全部

方孝孺 共收录56首,包括:《绝命词》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》...

方孝孺的其他作品查看全部

怀王敬哉原文翻译

年代:清代 作者: 宋琬
萧条岁月孰华予,行步徘徊靡所如。刀俎堪惊身是鹿,云宵还念食无鱼。但留东海栽桑地,敢作南山种豆书。闻道宣房薪未塞,欲从太史问《河渠》。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

满心凄凉,枝儿僵冷,你信手拾起一枝梅的絮花,放进我手里,说:“蓝颜莲”三字成谶,我被你点中,从此,从此,沉重的枷锁背负我每个黄昏与今夕,明知无望,却固守着仅存的坚持,以为,终究可以将你守侯成最美的墨香神话。
现代好文


水,无声地滑下,浸润了肆虐的黄沙;泪,悄悄地落下,晕染了闺阁中苍白的绢帛。我缓缓地摊开手,那滴眼泪就静静地躺在我的手心,阳光从四面八方涌来,在手心里折射成无数个世界。我似乎看见坐在门外盼望我归来的爹娘,看见对着我的红装暗自垂泪的阿姐那一切,都蓄积在这滴眼泪中。
现代好文


深谙世故却不世故,才是最成熟的善良。
现代好文


永失我爱,内心只有深深的惋惜和无言的伤痛。忘却是痛苦,留恋是记忆。忘却意味着牢记,忘却亦是背叛。虽然我已经永失我爱,但你在我的梦中,昔日的爱恋演绎成圣洁的荷,一年四季,袅袅娜娜地盛开,永不凋零,永不落败。
现代好文


一杯清茶,醉了心,伤了神,忧了思,迷了灵魂……
现代好文