首页 > 诗词 > 明朝 >  哭潘孟与·其二原文翻译

《哭潘孟与·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
绝世才华出世姿,即论风雅忝吾师。酒缘涉趣沾唇浅,文写灵心落纸奇。兰化香留终自远,琴亡韵窅可谁知。冷肠消得些些泪,洒向君前偏海湄。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押支韵

创作背景

点击查询更多《哭潘孟与·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

题忻悦道所画云山招隐图原文翻译

年代:明代 作者: 虞堪
妙年文采有斯人,貌得云山慕隐沦。天上玉楼成底梦,都门重哭李元宾。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月波澜不惊。晨曦或晚霞都不确定。它们随性的出没,或张狂,或隐匿,时而三三两两,时而杳无踪迹,仿佛太平盛世时的人情世故,有烟笼寒水夜笼纱的浮华,也有薄雾浓云愁永昼的牵挂。而天空,就在晴晴雨雨的轮转中努力成长,并渐渐流露出碧云天,黄叶地,夜来幽梦忽还乡的骨架。
现代好文


我有一个秘密花园,里面装着那些年,我和你的记忆。
现代好文


世界上没有未完的故事,只有未死的心。
现代好文


生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方会变得更坚强。
现代好文


当烟花在寂静的夜空中爆开时,绽放出七彩的美丽,让人忘记了它在爆发时的巨大的响声,忘记夜空的寂静,破灭前的壮丽,为的就是留下美丽的倩影,直至灰飞烟灭。绽放,消失只是瞬间的事,留下的是记忆中的美丽。
现代好文