首页 > 诗词 > 明朝 >  叹落花原文翻译

《叹落花原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
花开花更落,花落花更开。便是春风多翻覆,那得君心无去来。红颜楼上探春女,看花摘尽春花蕊。管取新妆斗丽华,宁论憔悴委泥沙。南邻思妇当阶坐,手撚残花泪交堕。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《叹落花原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

韩子温尚书以长句送江梅次韵原文翻译

年代:宋代 作者: 周必大
忆昔归田友麋鹿,雪里寻梅踏瑶玉。巡檐屡作杜陵笑,穷路几为步兵哭。忽逢绿衣鬓如云,歌舞醉人睡昏昏。觉来但有风相袭,梦断初无香返魂。岂知重见长安雪,喜极丰年箫鼓咽。更读裴公东阁诗,仍分处士西湖月。皎如玉树临我傍,幸同待漏靴满霜。但愿和羹继先业,不辞草制搜枯肠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

菩提有泪,佛偈不语,折煞伤心人。佛遂,遥指自然:风花雪月的美,落雨尘烟的净,沉鱼落雁的悲,远山染尽落雪白,人?在;情?败;心?那个人还爱。雪儿啊!你盖得住我的伤害,盖不住我的等待,笔端颤抖处,该是如何朱砂饮泪来表白?难道?我的玉洁冰心,终究唤不回你的花心?难道?要我待到人老珠黄,残荷落泪,莲心枯萎,你才回头说一声:我失莲薇,好后悔!难道?今生爱你,注定只是一个蝶舞单飞的伤悲。“山无棱,天地合,才敢与君绝。”我们的路才走了一半,我未曾失信,为何,你偏偏失了约?醒来梨花泪,梦里花陶醉,一泪一醉,你的毁,让心锁
现代好文


再见时,你不再是你,经年的岁月里,你束了长发,妆了面颊,谈吐间雍容华贵,不再像她。
现代好文


静竹寒墨寻风声,潇洒竹边享太平,回想经年又昨日,静落寒风听雨声,他年流年若还在,踏遍长安洛阳城;如雅一曲听萧声;金风一遍扫落城,经年何去又何从,那年一舞动京城,一歌动凡声,如年在来一遍时;记得潇洒走太平。
现代好文


品一花香,折一段愁,画在我的脸,让世人瞧见;碎一纸药草,拈一丝伤悲,藏在心里。曾经你我共剪西窗烛在江南水乡的茅屋边;曾经你我相依在树木葱茏的菩提下;曾经我研磨你执笔在月夜皎洁的星空下……多少个曾经啊,我的低诉,你的轻语,无时无刻,萦绕在花开的日子里,那些日子里,有我们最懵懂,最纯净的爱恋。
现代好文


爱如渊,伤似海,应该付出多大的气力,阻隔那海成山。
现代好文