首页 > 诗词 > 明朝 >  风原文翻译

《风原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛蕙
蛾眉帘下出,春风花际来。云落鬓间发,蚁转手中杯。华梁尘乍动,罗帷影复开。试将巫山雨,吹向楚王台。
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《风原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

上虞逆旅见旧题感怀原文翻译

年代:明代 作者: 樊阜
十年为客任东西,又御篮舆过竹溪。雨歇野田双鹭下,月残村店一鸡啼。解囊沽酒酬新债,即景成诗续旧题。记得西堂寻短梦,池塘春草绿初齐。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

柔世情缘,你梳妆了谁的绝代风华;低吟浅唱,你洗刷了谁的翰林洒墨;古朴亲摘,你缕清了谁的朱砂横泪;执手等月,你牵住了谁的渔舟唱晚。而你转身辗转的几处花落,已捧不回你江南雨巷丁香的阵阵惆怅。一场风花雪月,似一杯感伤品忧温醅,谁解得他醉?谁浇得他醒呢?
现代好文


一些眼泪,一些荒芜,经年之后,回头再望,谁又能说,那不是一种曼妙,一场盛放,更也无形丰盈了,我们人生的记忆和脚步呢。多少个无眠的夜,都在灯照孤影中无由醒着,心内,道不出来一个字。剔除一些恹恹情绪,寂寞便成卧于枕下经书,在万般轮替里,篆刻着婉约穿骨样的毒。
现代好文


在阳光明媚的日子里,忧郁被抚慰成快乐,在愁苦的藤上也盛开出一串串令人赏心悦目的花朵。
现代好文


幸福不是获得多了,而是在乎少了;活得糊涂的人,容易幸福;活得清醒的人,容易烦恼。清醒的人看得太真切,一较真,生活中便烦恼遍地;糊涂的人,计较得少,虽然活得简单粗糙,却因此觅得了人生的大滋味。
现代好文


无论你有多累,有多么厌倦此刻的生活,都请不要抱怨,你看街上依旧繁花似锦,阳光依然璀璨温柔
现代好文