首页 > 诗词 > 明朝 >  八月十四日夜饯伯昭五首·其五原文翻译

《八月十四日夜饯伯昭五首·其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛蕙
迩别非久淹,征驾憩南馆。黯黯金波灭,离离玉绳断。绪言殊未竟,积思俄已满。行矣念相慰,裁音冀无缓。
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《八月十四日夜饯伯昭五首·其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

送乡人下第归乡原文翻译

年代:宋代 作者: 唐庚
闭门诵书史,已读万卷破。养气塞天地,不受一毫挫。名声落空廓,踪迹长坎坷。尘埃相邂追,齿发嗟老大。文章心未死,功业手犹唾。世事若循环,天理犹转磨。朝得暮或失,俯吊仰辄贺。行见风云会,惊起南阳卧。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

本是青灯不归客,却因浊酒留风尘。
现代好文


春去秋来,季节更迭,风雨几度,虔诚几许,静守岁月深处,篆刻的约定依然伫立在那年的记忆力。风,依然是最初的姿态,念,依然是最初的颜色。光阴如水,寂寞轻染,唯有心间一枚盈香暗展,卷首着凄美的薄凉,剪一段清愁,研一池墨香,写意成最初的模样,也能在静夜里吟唱那淡淡的忧伤。
现代好文


让现在的我很安宁,把自己的心放空,让宁静在细碎的流年里开出一朵别样的花,不娇艳,不妩媚,不倾城,却有着属于自己的味道,它的名字叫做,独一无二。
现代好文


就像世人说的:所有的结局都已写好,所有的泪水也都已启程,却忽然忘了是怎么样的一个开始。无论我如何地去追索,年轻的你只如云影掠过,而你微笑的面容极浅极淡,逐渐隐没在日落后的群岚。遂翻开那发黄的扉页,命运将它装订得极为拙劣,含着泪我一读再读,却不得不承认,青春是一本太仓促的书。
现代好文


生命是一个不断飘移的过程,你我所路过的每一个地方、每一个人,也许都将成为驿站,成为过客;所以,别太在意人走茶凉、物是人非。
现代好文