首页 > 诗词 > 明朝 >  寄林迁之铨部·其三原文翻译

《寄林迁之铨部·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 区怀瑞
屏营徒海隅,壹郁渺无象。启事县赤霄,水镜辉遐壤。弹冠极王路,径术披蓁莽。生白本虚空,结习忧偏党。直道已登庸,吾生复何枉。朝趍含香阁,夕挹金茎掌。芬苾沆瀣滋,天际归真想。
分类标签:区怀瑞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押养韵

创作背景

点击查询更多《寄林迁之铨部·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区怀瑞简介

区怀瑞的其他作品查看全部

苦雨吟十首呈同官诸丈原文翻译

年代:宋代 作者: 吴潜
正直三神列,慈悲一佛尊。须知真实念,是谓吉祥门。巨浸旋归壑,顽云渐散屯。更凭驱日驭,挥霍照乾坤。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今生的我不是你前世千万回眸间相识相知相爱相守后,残存的一丝余温,而是在生生世世的轮回里依旧与你约定要地老天荒的痴者。所以那云依然在你的天空飘着,那雨依然滋润着你干枯的心田。所以当我为你绽放最初的美丽后还能用残留的余香将你再度弥漫。犹如那化蝶双飞,飞过红尘飞过万世千生永不离弃。
现代好文


人生道路不可能一帆风顺,有许多困难与挫折。走在岁月里,不是单纯地活着,所有的欢乐,都收获着一种实实在在的意义。别傻了,即使再好的朋友,也会随时间的流逝而疏远。别爱了,即使发誓要在一起的恋人,也有分开的时候。我们所想依靠的人都渐渐离去,最后只剩下自己。
现代好文


真话就像头发,只会越来越少,不会越来越多
现代好文


当爱情只剩下一根琴弦,也许那是最纯结的思恋。
现代好文


每个人每个民族乃至每个国家都有梦想,梦想是对美好生活的憧憬,是激励人们奋发的动力源泉。
现代好文