首页 > 诗词 > 明朝 >  寄长儿韵语·其二十六原文翻译

《寄长儿韵语·其二十六原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨士奇
吾宗谨静务诗书,待制以来人共知。岂可甘令后人说,承家不淑自吾儿。
分类标签:杨士奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄长儿韵语·其二十六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨士奇简介 查看全部

杨士奇 共收录32首,包括:《杨白花》、《巫山高》、《寄尤文度》、《闻角》、《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》、《送给事中姚山赴河南佥宪》、《送胡元节广西宪使》、《晚同宗豫少保自孙庄先行诣清河途中奉寄勉仁》、《从游西苑》、《邳州城下夜雨》...

杨士奇的其他作品查看全部

次韵九兄秋吟五首原文翻译

年代:宋代 作者: 苏泂
为爱秋风吹弊庐,忽然诗思满江湖。橙香梦泽团脐蟹,莼老吴江巨口鲈。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华如三千东流水,你只在乎闲云野鹤般的采菊东篱、身心自由,置身置灵魂于旷野,高声吟唱着属于自己的歌,悠悠然永远地成为一个真真正正的淡泊名利、鄙弃功名利禄的隐者。
现代好文


所谓繁花不过一梦,我曾用爱雕刻时光。
现代好文


如果我将来还可以笑一万次,我愿意将九千九百九十九次都给你,我只留一次,我要用那一次,陪你一起笑一次。
现代好文


追求可以成为一种快乐,欲望却永远都只是生命沉重的负荷
现代好文


今夜无眠,若你只是飘过的一阵风,我想在流年的记忆里,写下一纸无你陪伴的守望,绝对不会吵醒你的梦乡。如果那悠悠的伤感音乐,戛然而止,是否我该绝了红尘的怀想,把无端的惆怅丢进繁花的春天,让不舍的琴音编织成浪漫的爱情宣言,在梨花带雨的盛景里重现。今夜无月,星星也少的可怜。影子在昏暗中对折,略显孤单,夜色如殇,暗意深浓。
现代好文