首页 > 诗词 > 明朝 >  懊侬歌·其四原文翻译

《懊侬歌·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
长江得春风,使帆如使马。朝发牛渚矶,暮宿白门下。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《懊侬歌·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

聪仲晦古意廿一首爱而和之仍次其十九原文翻译

年代:元代 作者: 姚枢
拔茅连其茹,激浊扬其清。云山兴大厦,谅非一木成。嶷嶷万斛舟,水积舟乃行。群材惟柱石,国势何用倾。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一曲琴韵瑟瑟,悲欢尘世离合醮一抹沧桑,盈满袖暗香,将尘俗情思泯于无痕在指间舞落一世繁华,弹尽一曲浪漫忧伤掮一轮皓月,携一缕清风,穿越千年尘烟寂寞纤指滑过灵魂的忧伤,多少深情未了多少笑泪飞扬,蓦然回首,惘然一梦,倾尽一生温柔与诗意,惘然回顾中,却早已遗失了你。
现代好文


那年夏天,我无比憧憬初恋,初恋过后,我无比怀念那年夏天,蓝蓝的天,白白的云,淡淡的风儿,还有那个青涩温暖的你。曾经相恋初夏,我们携手共盼未来;如今花开半夏,你我早已各自天涯。
现代好文


爱是一种残忍,只有在心中的天平上秤出自己在对方心中是否有爱的分量。
现代好文


有些往事已经逝去,是成功或是失败,是痛或是悦。对于失败和痛聪明的人不会去想怎么忘记,而是时刻去回味。以做到不会再有第二次。
现代好文


愿你身畔有一人,始终小心护住你的孩子气,爱着你,像深巷传来酒香,闻之即醉
现代好文