首页 > 诗词 > 明朝 >  赠陈子原文翻译

《赠陈子原文翻译》

年代: 明代 作者: 释函可
长斋无复酒为名,累月相依老弟兄。每以笑谈当佛事,又从水月见交情。朋当死地如山重,儒到寒边似叶轻。南塔主人能爱客,暂将白日付棋枰。
分类标签:释函可 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《赠陈子原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释函可简介

释函可的其他作品查看全部

老马一首原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
脊疮蹄蹇瘦阑干,火印年深字已漫。野磵有冰朝洗怯,破坊无壁夜嘶寒。身同退卒支残料,眼见新驹鞁宝鞍。昔走塞垣如抹电,安知末路出门难。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那是一株清香的无名花,我看到了它在春风夏雨中风姿绰约的模样,可突如其来的秋雨,无情的打落了它美丽的花瓣,看着它在空谷中独自凋零,我莫名其妙的心痛,像针椎一样的痛。秋雨,你为何如此残忍,为何不懂得怜香惜玉,我伸出颤抖的双手,将散落在泥土里的花瓣捧在手心。
现代好文


相思玄妙,如影随行。无声无息出没在心底,转眼吞没我在寂寞夜里。我无力抗拒,想你到无法呼吸!
现代好文


时间是一座坚不可摧的城堡,喜怒哀乐都是手下败将
现代好文


生命的意义在于什么 人为何而活着 如果老病死无可避免,我们为何还要苦苦的挣扎 如果已经厌倦了生活,是否可以安然的死去
现代好文


有时候,我不是不理你,只是在等你先开口。有时候,真的好想跟你讲话,但又很怕你嫌我烦。有时候,我只是需要一个可以说话的人。有时候,我真想你能懂我,即使我什么都不说。有时候,总有种想哭的冲动,却不知道为什么。有时候,我在乎的不是你所说的,而是那些你没有说的。
现代好文