首页 > 诗词 > 明朝 >  题李锦衣画原文翻译

《题李锦衣画原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
斜日东风细柳营,薄寒初试越罗轻。太平时世无征战,独立辕门听早莺。
分类标签:孙承恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题李锦衣画原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

临江仙·逗晓莺啼声昵昵原文翻译

年代:宋代 作者: 辛弃疾
逗晓莺啼声昵昵,掩关高树冥冥。小渠春浪细无声。并床听夜雨,出藓辘轳青。碧草旋荒金谷路,乌丝重记《兰亭》。强扶残醉绕云屏。一枝风露湿,花重入疏棂。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那一世,你为蝴蝶,我为落花,花心已碎,蝶翼天涯,那一世,你为繁星,我为月牙,形影相错,空负年华,那一世,你为歌女,我为琵琶,乱世笙歌,深情天下,金戈铁马,水月镜花,容华一刹那。
现代好文


有苔藓斑驳的记忆随着小径躲闪而来,螺云青鬓的江南少女在翰墨里飘香,款舞着冰雪的情怀与蝶羽的风姿,千年的诗情不老,恰如我的相思,以一阙瘦词与流觞古诗恣意悠悠古韵。
现代好文


精灵们翩跹着徐徐落下,放下了昨天的依恋,放下了曾经的繁华。放下昨天是为了迎接明天。落英缤纷,是在给下一次花开积蓄力量;优雅谢幕,是为了下一场演出更魅力的亮相。花草的枯萎是为了下一季节的繁茂,时光的凋零是为了下一时令的蓬勃。
现代好文


雨歇微凉,零落花香,此情已成追忆时,二十年间梦一场。朝露春花,蝶舞轻扬,不知花间那瓣香。咫尺梦,寄天涯。
现代好文


你在我生命里的出现,或许不是然偶然,也许就是那遥遥守候了千年的期盼,也许就是那三生石上不变的诺言,只为某年某月的某一天,在最好的年华里,与你遇见,相知!
现代好文