首页 > 诗词 > 明朝 >  石洞中画梅原文翻译

《石洞中画梅原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
小洞罗浮似,孤根倚壁斜。夜深明月下,疑是雪中花。
分类标签:孙承恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《石洞中画梅原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

入邑道中三首原文翻译

年代:宋代 作者: 许月卿六
苒苒岁除佳树少,行行高处烈风多。世间无若归田好,其奈吾生未老何。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

行一程山水,书一抹眷恋,任走过心间的那缕清韵,在记忆中飞扬。铺一张素笺,将斑驳零散的欢愉,细细描绘,于心之一隅,妥帖安放。寻一处清幽,让那千回百转的念,开成一朵心花,在风中流转。
现代好文


记忆轻浅,只有在某个不经意的情境里,才会若有若无的想起。当年流水,就那样一去不回头,带走的,还有一段最美的光阴。
现代好文


一场烟雨,一场相思,记忆中的你,只是魂魄,你的躯体依然在古代的南国小镇,假如剪一段雨中的故事能与你相遇,那么她宁愿剪下这段苦涩的相思雨花。
现代好文


我的幸福,是缠绵在你的谎言中,永远不愿醒来;我的快乐,是荡漾在你的柔波里,盘踞在你的心里;我的满足,是能够每天融入你的脉动,聆听你的心律;我的心愿,是和你一起在甜蜜中徜徉,在艰辛中跋涉,哪怕吃糠咽菜,平淡无奇我不奢望荣华,不祈求富贵,只想和你走过的地方,都是我们爱的足迹。
现代好文


风和日丽,天空游荡着几许琉璃。望着云端那一抹淡蓝,仿佛千年的哀愁刹那间消散,万年的孤寂染上了色彩。
现代好文