首页 > 诗词 > 明朝 >  筑城诗七章原文翻译

《筑城诗七章原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
我行其野,黯黯其阴。悄无居人,榛莽阻深。
分类标签:孙承恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《筑城诗七章原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

赞胡家原文翻译

年代:宋代 作者: 宋真宗
一门三刺史,四代五尚书。他族未闻有,朕今止见胡。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

多少相遇,感动了岁月;多少相知,温暖了生命。如果,所有的相遇都是一种缘分,那么,流年的邂逅,就是我生命里一颗不败的花。相遇,驻足,牵念,足以让我柔软的心欣然。
现代好文


记忆中有明灭的光,闪烁着,像是从浓雾深处渐渐散开露出一片虚幻的海市蜃楼,我忽然睁开模糊的眼睛,一切渐渐清晰。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文


但很多时候,秋天只是个伤感的季节。秋光再美好,也只是触目成伤的景致。
现代好文


他的眼睛很漂亮,漂亮到仿佛可以从中看到日月星辰山川河流,可以看到北国风雪南国花开。可以看到大漠孤烟小桥流水,可以看到白驹过隙斗转星移。可以看到那些,我错过的岁月。
现代好文