首页 > 诗词 > 明朝 >  任节妇歌·其一原文翻译

《任节妇歌·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈鍊
古往今来不尽年,一人旌节万人怜。曩时孟妇吴中怨,今日任姬越上传。
分类标签:沈鍊 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押先韵 出处:青霞集卷七

创作背景

点击查询更多《任节妇歌·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈鍊简介

沈鍊的其他作品查看全部

浣溪沙原文翻译

年代:宋代 作者: 魏了翁
密叶留香护境天。好风时雨媚清涟。亭亭双秀倚湖弦。造化曾居公掌握,呈祥宁许百花先。聊占棣蒂芳连。柳子厚《双莲表》:双花擢秀,连蒂垂芳。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

记忆的风铃在流年的微风中响起了曾经的韵律,而此刻却是与月独白、与风相约的无奈,摊开记忆的手掌,我看到了另一个属于我的世界,在这个国度里,时光为我留下了一个不可或缺的席位,那是一个仅属于我自己的净土。
现代好文


陌上谁曾路过,只为那,一语断章,一镜空忆,一梦凝神,便任由了岁月无痕琢流年。情归时自有落处,浅尝者,入眼迷蒙,深尝者,入髓摄心。涓涓红颜,幻成蝶,纠缘结。纤纤旧情,化作泪,净若尘。幽幽幻梦,落作尘,香如故。
现代好文


我们在人世间体会失去,感受失去,让失去的时候心不那么痛,渐渐变得平淡。是为了看这人生更多的美好,而不是消极人生,什么都不做。我们的真心在人生风浪中始终揣着希望,看到生活的美。我们才会活得快乐!
现代好文


掩埋了泪眼的斑驳,在转角之后扣上故事门锁
现代好文


今日种种,似水无痕,明夕何夕,君已陌路。
现代好文