首页 > 诗词 > 明朝 >  山居杂咏·其二原文翻译

《山居杂咏·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 伍瑞隆
天地亦已大,斯人何苦心。把酒语不得,西风吹上林。
分类标签:伍瑞隆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押侵韵

创作背景

点击查询更多《山居杂咏·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

伍瑞隆简介

伍瑞隆的其他作品查看全部

送兵卫从事考满赴铨原文翻译

年代:明代 作者: 王恭
几年从事总兵机,千里輶轩入帝畿。骠骑别时多载酒,故人分处尚留衣。秦淮远火春鸿断,长乐微钟晚雪稀。闻道宦游西上好,莫将莼菜忆东归。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

假如爱情可以解释,誓言可以修改。假如,你我的相遇,可以重新安排。那么,生活就会比较容易。假如有一天,我终于能将你忘记。然而,这不是随便传说的故事。也不是明天才要上演的戏剧。我无法找出原稿,然后,将你一笔抹去。
现代好文


剪一段烛光,独坐一隅,梦一段红尘,思忆一番。其实,回不去的日子犹如倒映在天蓝色湖面的孤单的影子,有影无踪。幸福最灿烂阶段是含苞欲放的过程,那种心灵的碰撞;那种微妙不可言传的触动;那种渴求、向往的思念。这个阶段的时间越长,爱之蛮就开得越艳,爱的滋润胜于一切。
现代好文


记得你去往他城时,细雨霏霏,柳绿花红,如今已是满树琼花,玉雪铺地,山河一片素裹银装。
现代好文


睡觉至少有24种睡姿,可是我觉得熟睡时你迷糊从我背后往你怀里搂紧的那种最心安
现代好文


这是熟悉的街道转角,无数次你忽然的出现,与我甜蜜的相见,共诉离别的想念;yispace.net,这是苦痛的爱情转角,这一次你无情的转变,与我狠心的再见,我们再也回不到从前!
现代好文