首页 > 诗词 > 明朝 >  挽胡休复庶常八章·其三原文翻译

《挽胡休复庶常八章·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈守正
癸卯我先子,癸丑先我鸣。玉堂方寸地,得子倍光明。青藜未及燃,帝报玉楼成。清霜零四月,哀慕何时平。
分类标签:沈守正 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押庚韵

创作背景

点击查询更多《挽胡休复庶常八章·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈守正简介

沈守正的其他作品查看全部

赠别原文翻译

年代:明代 作者: 管讷
草色青青汉水新,异乡听雨怕逢春。客怀不似今年恶,频向东风送故人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

日光倾城而下,如果有来生,我要做一只鸟,飞越永恒,没有迷途的苦恼。东方有火红的希望,南方有温暖的巢床,向西逐退残阳,向北唤醒芬芳。如果有来生,希望每次相遇,都能化为永恒。
现代好文


相逢是云聚,离别是云散,云聚云散都不会影响天空的美丽。
现代好文


余秋雨说,生命是一树花开,或艳丽,或素雅,都是我们这一路的风景,心境,在经历中丰盈,日子,就在年轮里厚重,曾经的天真,都随着这一路的繁华喧嚣,刻上了或深或浅的印记。
现代好文


在相遇时,我们早已错过了人生中最美的花期!错的时间,对的人,注定是一个无言的结局
现代好文


夜,又那么深沉,落单的人,依然难以入睡,寒冷的夜,本就多愁,再加上窗外静的可怕,更让人平添几分思绪,躺着,趴着,又躺着,反反复复,依然辗转难眠,这些年,风雨同舟,这些年,苦尽甘来,谁懂这深夜的愁,又谁知奔波的累,一个人,总会有几许的愁,排遣了,也就释怀了。
现代好文