首页 > 诗词 > 明朝 >  原上原文翻译

《原上原文翻译》

年代: 明代 作者: 石宝
东风吹古丘,白杨何萧萧。乌鸦号树颠,鸣鸠亦飘飖。昔我先世祖,挺身自刍荛。种德发馀光,甘贫长寂寥。源深流易长,本厚木斯乔。累叶继衣冠,金门拥琼瑶。谁云高堂鼎,不自陋巷瓢。徘徊陟墓道,瞻望心摇摇。西山郁茏葱,爽气干云霄。荆莽蔽人目,草色春含娇。阳和发幽响,好鸟协笙箫。黍稷各通诚,戴白与垂髫。念入千载深,魂魄良可招。登车惧任重,横带愧虚骄。荣华岂
分类标签:石宝 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押萧韵 出处:熊峰集卷一

创作背景

点击查询更多《原上原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

石宝简介

石宝的其他作品查看全部

桂殿秋 其二原文翻译

年代:五代 作者: 袁思古
秋夜露,芰荷香。疏棂微透水风凉。渔歌遥和鸣榔去,得悟穷通是此乡。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

把心事藏得海一样深,就为不要在情感海洋里迷失自己。用幽默,化解别人的真情告白,有点痛苦却是不得已。挥挥衣袖,既然不能带走那就让它随风飘去,让时间冲淡一切。如果不能忘记,就让它成为回忆!如果还在情感的世界里挣扎,请走出那方狭隘的空间,接受阳光的爱抚!
现代好文


谁在春日艳阳的午后,轻抚你穿过飘扬秀发。谁在无数个黯然的白夜,带走独斟酌饮的酒,把浓烈的温度,狠狠的烧进胸口。谁把一季又一季的绿色原野,揉碎成泥土中潮湿的腐朽。谁捧起你如花的脸庞,让岁月美的黯然神伤。
现代好文


今夜无眠,若你只是飘过的一阵风,我想在流年的记忆里,写下一纸无你陪伴的守望,绝对不会吵醒你的梦乡。如果那悠悠的伤感音乐,戛然而止,是否我该绝了红尘的怀想,把无端的惆怅丢进繁花的春天,让不舍的琴音编织成浪漫的爱情宣言,在梨花带雨的盛景里重现。今夜无月,星星也少的可怜。影子在昏暗中对折,略显孤单,夜色如殇,暗意深浓。
现代好文


剪一段烛光,独坐一隅,梦一段红尘,思忆一番。其实,回不去的日子犹如倒映在天蓝色湖面的孤单的影子,有影无踪。幸福最灿烂阶段是含苞欲放的过程,那种心灵的碰撞;那种微妙不可言传的触动;那种渴求、向往的思念。这个阶段的时间越长,爱之蛮就开得越艳,爱的滋润胜于一切。
现代好文


风遗落了海的相思,一遍一遍寻觅那几枚飘散的梦呓;雨捎来一海跳跃的红豆,植入那一帘幽梦里。一汪深潭,几瓣烟雨。
现代好文