首页 > 诗词 > 明朝 >  送杨礼部原文翻译

《送杨礼部原文翻译》

年代: 明代 作者: 祝允明
我有骏马图,持附君装畔。伯乐既上天,留与何人看。
分类标签:祝允明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送杨礼部原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

祝允明简介 查看全部

祝允明 共收录138首,包括:《前缓声歌》、《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》、《春日醉卧戏效太白》、《沈愤》、《知山堂雅集》、《田家》、《侠少》、《宫闺》、《太行歌》、《漂母祠》...

祝允明的其他作品查看全部

南园怀古·其二原文翻译

年代:明代 作者: 梁宪
昔贤遗址在,传有抗风轩。以此振颓俗,曾闻动至尊。小池通活水,古木盘苍根。予亦此栖托,长歌感慨存。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生如旅,谁会记得一程相伴一生情,谁又会预知下一个路口又会与谁重逢。寂寥的日子,因为有爱,不再寒冷。花开的时刻,因为有香,芬芳盈袖。叶落的时刻,因为无言,谁来细数?一条路,一个梦,就让我们沿着铺满落叶的小径悠长,将诗意在墨香里殆尽。
现代好文


花已葬,心事付谁知?伤痛隐隐,忧愁淡淡,记忆渐行渐远,化作星星点点的碎片,残留在如血的岁月裂痕里。而那会呼吸的心伤,伴着慢慢模糊的身影,微弱地残喘。回忆中,昔日的软言细语,此刻却苦甜掺半。今夕,物是,人已非。
现代好文


尘世有花香,总有一种香息,是穿越了灵魂悠悠而来的。这就是知己的默契,无须太多的语言,寥寥数语,几许懂得,便如春枝上盛开的花,明艳艳的欢愉,温暖而沁心入脾,犹如春水般的清澈明净,温婉多情。
现代好文


我相信,这个世界已经抑郁和正在抑郁的人,内心都是柔软的。这种柔软,一半是良善,一半是懦弱。当一个人打不赢这个世界,又无法说服自己时,柔弱便成了折磨自己的锐器,一点一点,把生命割伤。
现代好文


人生之所以存在不同,是因为我们的想法不同,是因为我们对机会和挑战的定义不同,是选择勇敢的面对,还是选择消极的逃避,就结果而言,我们不敢绝对的判断,但是这两种生活却告诉我们一个很明白的道理,第一种人还有希望,第二种人却只剩下失望。
现代好文