首页 > 诗词 > 明朝 >  赠丁秀才敏原文翻译

《赠丁秀才敏原文翻译》

年代: 明代 作者: 王汝玉
君年逾一世,我齿越三旬。本是同怀者,俱为失路人。栖栖在羁旅,落落困风尘。安展凌云翼,相期据要津。
分类标签:王汝玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押真韵

创作背景

点击查询更多《赠丁秀才敏原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王汝玉简介

王汝玉的其他作品查看全部

水调歌头·昭代数人物原文翻译

年代:宋代 作者: 佚名
昭代数人物,谁似我公贤。平生礌礌磊磊,常以义为先。广立湖中义学,盛集陕西义社,良法自家传。阴德有如此,眉寿不须言。圣天子,方右武,复宗文。诗书马上,看君父子共争先。伫听天山三箭,还共秋闱一举,相继凯歌旋。金印大如斗,富贵出长年。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风起的时候,站在落叶的街头,默数着那些被遗失的树丫,不由感叹生命的季节如此苍白,人生的际遇泛黄无常,拥有和失去相互并存,有调谢,就会春生,有叶落,就会冬来,相聚有相散,聚散终是缘,谁让谁孤单,谁背负了谁的思念?莫问,莫猜。
现代好文


没有人有耐心听你讲完自己的故事,因为每个人都有自己的话要说;没有人喜欢听你抱怨生活,因为每个人都有自己的苦痛;世人多半寂寞,这世界愿意倾听,习惯沉默的人,难得几个。我再也不想对别人提起自己的过往,那些挣扎在梦魇中的寂寞,荒芜,还是交给时间,慢慢淡漠。
现代好文


又是下雨的天气,青石板的湿气寒生,缝隙边的小草,漫步一春,一夏,一秋,于这冬天,仿佛还在执意某个角落,安定一个归属,定要等到霜雪满天,才肯凋谢!
现代好文


常焦虑时间不够,却又对仅有的一点时间挥霍无度。
现代好文


淋过雨的空气,疲倦了的伤心,我记忆里的童话已经慢慢的融化
现代好文