首页 > 诗词 > 明朝 >  送曾吴县原文翻译

《送曾吴县原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙继皋
讼庭芳草傍吴宫,驿路征车辑玉同。枫陛天高朝正月,花封人远待春风。三年绩最讴歌外,万岁声长拜舞中。宴罢阁门催转对,为陈民力尽江东。
分类标签:孙继皋 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押东韵

创作背景

点击查询更多《送曾吴县原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙继皋简介

孙继皋的其他作品查看全部

游洛阳道中原文翻译

年代:清代 作者: 黄易
嵩少归来指洛阳,崎岖历后尽康庄。人夸走马看花地,我爱寻僧选佛场。苔藓残碑迷汉魏,战争旧垒认隋唐。前贤只羡西崖好,配食香山葺小堂。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

请问,是谁夸张了寂寞?又是谁渲染了年华?谁是谁的遗忘?谁是谁的怀念?谁是谁的回忆?谁是谁的眷恋?抬头看看,天很蓝,云很淡,阳光很暖。低下头来,自己的影子在一米阳光的里,真的很好。
现代好文


季节的风,掠过流年的门扉,摇响了岁月的风铃。韶华,在回眸的瞬间,又瘦了一圈。不知,那遥遥无期的执念,何时可以抵达,想了千遍又千遍的梦里江南。丁香姑娘,遗落在一把油纸伞的传说里。仿若,时光罅隙里遗落的一道往事。忽远,忽近;忽明,忽暗。任一场场绵绵的烟雨,浸润的湿漉漉。
现代好文


纸张有些破旧,有些模糊。可每一笔勾勒,每一抹痕迹,似乎都记载着跨越千年万载的思念。
现代好文


青春期的我们是一个懵懂的青年。我们在欢声笑语中畅饮未来,在花开花落中谱下宏图,在悲欢离合中度过难忘的今宵。我们需要一盏明灯,我们需要一对翅膀,我们更需要青春的誓言。
现代好文


流淌的夜色,一如既往的深沉。浅唱低吟、曲终人散。又是独自一人伴随着黑夜,让黑夜侵蚀着自己的思绪。我无意渲染这份伤感,只是习惯了寂静的享受那份感伤,孤寂的品味华丽转身的唯美。
现代好文