首页 > 诗词 > 明朝 >  箜篌引原文翻译

《箜篌引原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈鍊
公乎公乎听我言,河流汹涌波澜翻。敛身收足莫西渡,渡河而死谁烦冤。河流何太浊,发源高山边。山崩川竭等閒事,渡河死者真狂颠。
分类标签:沈鍊 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第七部 出处:青霞集卷五

创作背景

点击查询更多《箜篌引原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈鍊简介

沈鍊的其他作品查看全部

高楼曲原文翻译

年代:元代 作者: 杨维桢
高楼有独妇,白昼弹空桑。门前谁下马?不是五楼倡。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华似锦,浮生却如烟云,飘过红尘的一瞬,就如落花零作泥,成冢,成梦。红尘似水,载起了叶叶兰舟,也颠覆了几许痴心支离破碎。总惹得多少文人墨客的笔尖又添无数凄美的诗篇,古有唐诗宋词,今有潇湘清阙,无一不是围绕一个情字描摹,幻海栩栩。情来无影,去却留痕,看不见摸不着,却总让人天上人间。
现代好文


这是赠我的有绕指柔绿吗?凝望倒影中你袅娜的身影,待我诗吟墨弄,月锄风耕,许你共一世琴瑟。用一袭清素,一纸青笺,于今夜雨中,挥写一份一份熙和的温暖。一个蝶恋轻舞的梦幻,浅明媚的哀伤,梳理你清纯的莲韵。
现代好文


笙箫夜末,君赠我兰草掩落寞,笑道锦袍解悲惑,怎惧痴人笑谈梦。
现代好文


爱情用来遗忘,感情用来摧毁,忠诚用来背叛,在时间洪流中起落,人心常常经不住世事熬煮。
现代好文


悠悠尘世,浮浮年华,听风、听雨、听那落红飘飞时划过苍茫天空的那声低叹,谁的心痕落在雨中,融合了那把伞下的心,把情韵绘刻得栩栩如生。一个人,到底流多少泪 到底经多少雨 到底留多少背影?
现代好文