首页 > 诗词 > 明朝 >  十二月·其七原文翻译

《十二月·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 文肇祉
昨日金风乍起,今宵大火西流。卧看牵牛织女,欢娱又一年秋。
分类标签:文肇祉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《十二月·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文肇祉简介

文肇祉的其他作品查看全部

漫述 其七原文翻译

年代:元代 作者: 黄庚
脱巾漉酒心先醉,著屐登山脚便轻。豪饮清游忆陶谢,古人千载尚留名。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

何时樱花雨情怨,朵花缠绵恋雨尘。笑傲书,黯然秋水波波逐,疗熬骨,情然俪水翩翩起。琵琶声色古韵调,宫女三千宠一人。伊人离去,君落魄与野山,君终日暗伤,每每回忆你与君的浪漫过往,嘴角便会扬起淡淡的笑意!
现代好文


如果有一天,当我们垂垂老去,我愿意,陪你坐在海边落日的余晖里看潮起潮落,看云卷云舒,看你眼里的温柔。只是握住你的手,无论时间如何飞驰而去,心里,都是温暖如初夏的阳光。
现代好文


人生就是这样充满了大起大合,你永远不会知道下一刻会发生什么,也不会明白命运为何这样待你。只有在你经历了人生种种变故之后,你才会褪尽了最初的浮华,以一种谦卑的姿态看待这个世界。
现代好文


我宁愿自己颠沛流离,无依无靠,也不愿勉强你在我身边,过得不快乐。再重要的人,让你失望多了,也变得不重要了。时间可以治愈一颗受伤的心,同时也可以撕裂一颗等待的心。
现代好文


黄昏是生命逝去前最温暖的时候。
现代好文