首页 > 诗词 > 明朝 >  答李子长雨中遣怀·其四原文翻译

《答李子长雨中遣怀·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 张吉
叹息崇朝阴雨,半为花靥销魂。试学结趺端坐,超然便到黄昏。
分类标签:张吉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 六言诗 押元韵

创作背景

点击查询更多《答李子长雨中遣怀·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张吉简介

张吉的其他作品查看全部

暮春游宝觉寺·其二原文翻译

年代:清代 作者: 王竹修
谷雨才过风日晴,閒从宝刹会鸥盟。塔高殿敞禅机伏,鸟语花香逸兴生。山色苍苍藏月色,吟声朗朗和钟声。劳人到此尘心净,恨不皈依断俗情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那一年,花开得不是最好,可是还好,我遇到你。那一年,花开得好极了,好像专是为了你。那一年,花开得很迟,还好,有你。
现代好文


“我一直以为山是水的故事,云是风的故事,你是我的故事,可是却不知道,我是不是你的故事”。
现代好文


也许,只有那些最初的少年情怀,才能一直留驻心间。
现代好文


想再挤出一张鬼脸,揪紧眼帘等嘻闹掀开梦境的谎言
现代好文


不要说,离开以后还会想念;不要说,分手以后还是朋友。离开一个地方,风景就不再属于你;错过一个人,那人便与你无关。转身的那一秒开始,我的幸福,便与你无关。
现代好文