首页 > 诗词 > 明朝 >  傅寺副双亲挽二首·其一原文翻译

《傅寺副双亲挽二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
江汉边头狱洗新,却因而子想而亲。弓遗已称悬门意,机断应怀旧日恩。原上邱坟封宿草,阶前兰玉长深春。不知从役京尘里,得受光荣有几人。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押词韵第六部

创作背景

点击查询更多《傅寺副双亲挽二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

杂剧·昊天塔孟良盗骨原文翻译

年代:元代 作者: 朱凯
第一折(冲末扮杨景领卒子上,诗云)雄镇三关几度秋,番兵不敢犯白沟。父兄为国行忠孝,敕赐清风无佞楼。某姓杨名景,字彦明。父亲是金刀无敌大总管杨令公,母亲佘太君。所生俺弟兄七人,乃是平、定、光、昭、朗、嗣,某居第六。镇守着这三关,是梁州遂城关,霸州益津关,雄州瓦桥关。某手下有二十四个指挥使。今差孟良巡绰边境去了,天色将晚,不见回还。小校与我点上一盏灯来。(卒子点灯科)(杨景云)我唤你便来,不唤你休来。(卒子云)理会的。(下)(杨景云)我今日神思恍惚,不知为何?我暂时歇息咱。(做睡科)(
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱情是一种让人沉迷,紧张的幸福。她找过我,我竟然有所犹豫,忘记了遍体鳞伤的轨迹。我以为你不爱我,我以为你是与我一样的感受只是欲求新欢忘记。那时起我们变得疏远,变得遥不可及。我如今无法言语当时你哭泣时的样子。
现代好文


有些歌词深入人心,我们听的到底是歌还是自己
现代好文


用你的真诚去关心别人,不吝微笑,记住别人的名字,学会聆听,了解别人的兴趣,懂得尊重他人
现代好文


别把敷衍当感动,别把套路当深情
现代好文


染上心语的诗篇,被谁的身影打乱了墨迹 住在文字里的疼,把失眠剪断了!泪眼婆娑着轻叩弥漫夜里的每一个角落。细雨打落的残樱,一如轻许下无数遍的誓言,被一道道斜阳涂抹成了血色,载不动承诺的重担,散淡在冰冷的月色里,孤零零地悲凉着天涯。
现代好文