首页 > 诗词 > 明朝 >  梁燕重来二首(行取候命)·其二原文翻译

《梁燕重来二首(行取候命)·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 曹于汴
年年作客客华堂,归燕殷勤话暖凉。飞过回廊还对语,主人何事鬓成霜。
分类标签:曹于汴 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押阳韵

创作背景

点击查询更多《梁燕重来二首(行取候命)·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

曹于汴简介

曹于汴的其他作品查看全部

道狭踟蹰行原文翻译

年代:宋代 作者: 释文珦
道狭难并车,相逢苦踟蹰。踟蹰将何念,所念在康衢。康衢平如砥,八达无斜迂。君子之所履,所履常虚邪。折旋应规矩,永矢无越逾。有时亦壅底,久之还廓如。狭道殊径捷,小人所争趋。夙夜不遑止,草露多沾濡。势利迭相颂,旋踵成迁渝。迷眩不知返,逝将致沦胥。康衢吾所遵,狭道吾所吁。遄车返山林,守一以自娱。大道既凋丧,安能复区区。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雪落枝,枝无叶,花似烟,奈何伊人已去,独执觞卧醉,雾里看花。
现代好文


人生就像一场旅行,不必在乎目的地,在乎的是沿途的风景以及看风景的心情,让心灵去旅行!
现代好文


声音传来的地方,天空裂开透明的缝隙,撒下毛茸茸的水滴。落近了,才发现那不是雨,是飘扬在双眼里的蒲公英。比雪花更轻盈,比雨滴更稠密,直到仿佛整个宇宙的种子,都筛下来,填塞了一切空白。
现代好文


你,一个最重要的过客,之所以是过客,因为你未曾会为我停留。曾经在我人生中撒下欢乐的种子,之所以只是种子而不开花,因为你未曾为它浇水施肥。个性说说心情短语,曾经划下我人生中的一根伤痕,之所以有伤痕,因为你未曾温柔地怜悯过。曾经给我一线的光明而瞬间带来全部的黑暗,之所以灰暗,因为你未曾想过为我照亮。
现代好文


未来的事情是我们无法预测的,我们唯一能够做到的,就是创造未来,创新未来。
现代好文