首页 > 诗词 > 明朝 >  劳别子与·其一原文翻译

《劳别子与·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
武林山对海门开,不枉登临酒一杯。十载故人零落尽,有谁还为度江来。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《劳别子与·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

送高记室广州幕原文翻译

年代:宋代 作者: 宋祁
楚国王孙后,梁台赋客贤。贪磨盾鼻檄,重冠玳簪筵。去路南溟地,离魂北斗天。庾鲑三种嫩,虞璧一双鲜。飓影风争怒,珠胎月对圆。慎持斋疾意,密启伫详延。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

不勾勒,细雨串起的珠帘,点缀过绝世的芬芳。不晕染,兰桡划过的涟漪,千里柔波荡漾。蝶儿翻飞的旧梦,就留给定格了的那些时光。纵,岁月褪去了一袭嫣然,却洗不去素韵清扬。不言超然出尘,不是孤芳自赏。只留一把风骨,与宁静相守,与彼岸相望。
现代好文


我想每个人都会碰到这样一个人,他完全不是你的菜不符合你的择偶条件可是不知道为什么你就是喜欢他,哪怕最后无疾而终,他带给你的伤害大过于甜蜜,纵使有他在的时光你总是患得患失,自己都不像自己,但很久后和别人提起他,你只记得他的好,在我懵懂不成熟时,曾有一个你点缀我的生命,我由衷的感激。
现代好文


光阴一层层的旧下去,一层层的老下去,连只言片语都显得那么脆弱无力。
现代好文


别把你的女人不当回事,总有一天,会有另外一个男人过来,感激你不懂得她的好。
现代好文


已经渐渐养成不去解释的习惯,很多情绪也无从分享,干脆自我消化。懂的人自然懂,不懂的人再多解释也有时差,有些故事只能说给懂的人听。
现代好文