首页 > 诗词 > 明朝 >  三次原文翻译

《三次原文翻译》

年代: 明代 作者: 王鏊
陶潜傲羲皇,一卧北窗下。岂知负朝暄,又若差胜者。月庵岂不佳,得日乃较寡。南墙有隙地,顾安所得瓦。客来传新样,草木颇遭赭。何云不日成,其待可倚马。荆墩与蒲团,趁日每此坐。问屋何所名,颇似六一舸。问制何所师,卑宫闻自夏。问公何所为,席间但尘斝。有琴亦不弹,有帖亦不写。不乐亦不忧,居常晏如也。
分类标签:王鏊 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《三次原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王鏊简介 查看全部

王鏊 共收录38首,包括:《春日应制》、《夏日应制》、《三十五初度》、《辽城怀古(二首)》、《辽城怀古(二首)》、《送戚时望佥宪之湖广》、《送杨侍读维立之南京》、《海虾图》、《昌平刘谏议祠》、《胡人归朝歌》...

王鏊的其他作品查看全部

挽翰林王学士达善原文翻译

年代:明代 作者: 陈琏
穷经成皓首,报国有丹心。师训传高第,文章著翰林。名留青史在,玉瘗白云深。忍读天游稿,西风泪满襟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雪花落在我的肩上,吻在我的额头。我觉得这一切都是那么的亲切,于是我仰起头,张开双臂,任雪花撞个满怀。那一刻,充满了兴奋地悸动。眺望,远处延绵的长岗山静静的匍匐在雪的世界里;近观,雪花轻轻的飘落在树的枝头,有时偶尔落在老树那弯曲的腰间。纷纷的雪花,一场诗中画,如梦的洁白,若残若楚。
现代好文


再见,那定格,斑驳,泛黄,然后脱落,最终被遗忘了的美好。
现代好文


空空留遗憾,多难堪又为难,释然,慵懒,尽欢,时间风干后你与我再无关。
现代好文


绚丽的黄昏渐渐褪去,繁华的夜色缤纷闪耀,即使没有月光也是人烟往往。
现代好文


蓝天白云的闲暇时光,风雨还在勾勒童年榕树下的篇章。
现代好文