首页 > 诗词 > 明朝 >  宴王主簿宅原文翻译

《宴王主簿宅原文翻译》

年代: 明代 作者: 袁凯
故人王短簿,老未即归田。宾客尊耆艾,园池有岁年。好花留舞蝶,高柳宿啼鹃。最爱西亭好,时时得醉眠。
分类标签:袁凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《宴王主簿宅原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

袁凯简介 查看全部

袁凯 共收录318首,包括:《京师得家书》、《白燕》、《己未九日,对菊大醉,戏作四首》、《渭滨操》、《江南曲》、《短歌行》、《鸡鸣》、《紫骝马》、《从军行》、《独漉篇》...

袁凯的其他作品查看全部

感遇诗·其六原文翻译

年代:明代 作者: 陆世仪
平生寡交与,与世殊淡漠。天涯有数子,相知在寥廓。或如孔程交,或辨朱陆学。或闻声相思,曾未接酬酢。遥遥南北海,此心契如约。风尘暗天来,踪迹各飘泊。出处或可期,生死殊未卜。会晤当何时,六合庶开拓。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

是谁,在千年唐宋里轻舞飞扬?是谁,在凝眸处醉舞胭脂泪裳?是谁,在风花雪月中诉说忧伤?一袭浅香不知打搅了谁的前朝记忆,春梦秋云又上演着人间哪一幕离合悲欢,兀自徜徉在唐朝似画如诗的烟雨中,孑然梦醉于宋时胭脂画堂的楼阁里。烟雨之外,楼兰之外,青山之外,绿水之外,是谁在轻按檀板,微启朱唇,玉润珠圆中,飞歌缭绕?是谁袅袅而来,幽幽情深,络绎千年?
现代好文


你是天空多情的云彩,无意间投影在我的心湖,从此,我忘了雨夜的薄凉,与你在雪山之巅览尽缠绵,让我化作你窗前那一缕淡淡的幽兰,晕染你眸底深藏的思念,绽放在你素暖生香的华年,待你莞尔一凝,我嫣红百媚。
现代好文


你注定离去,而我也注定只是一个过客。
现代好文


情人们那些爱恋深情的眸子啊,是经历了什么,怎会变得这般怨恨决然 从浓得化不开的甜腻,转身成为切齿可燃的悲愤。爱的结局代价,不全然如此,可是是偏偏如此……
现代好文


音乐是灵魂寄宿的天堂,人向往的光明。
现代好文