首页 > 诗词 > 明朝 >  伏翼西洞送人原文翻译

《伏翼西洞送人原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈䞇
风暖碧桃花正开,别君未久望君回。世人不识桃源路,休引渔郎入洞来。
分类标签:陈䞇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《伏翼西洞送人原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈䞇简介

陈䞇的其他作品查看全部

宣室原文翻译

年代:宋代 作者: 宋祁
宣室崔嵬冠未央,殿帷深掩上书囊。贾生始得虚前席,董偃寻闻献寿觞。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

生活中,我们习惯用微笑掩盖痛苦,用洒脱包裹失落,用寂寞驱赶孤独,用淡忘疗养伤痕。其实心中的那些伤与痛,只有自己知道,不是轻易就能够遗忘的,总会在不经意间慢慢地浮起,总会在听到某句话,想起某个人时,产生恍然如梦的感觉。那些被深埋的往事,就如影子一样,忽快忽慢地穿梭在我们的回忆中。
现代好文


若心动是错,那对是什么?若痴恋无法结果,那种爱干什么?呵呵,忘记言诺,眼泪强忍着,看人成各。凛冽的风经过,无意触碰了摇曳烛火。战栗中,不知熄灭了谁雾中悄然滑落的寂寞。那日,说好再见为何自此断尽了联络?原来,相濡以沫不是所有人都能拥有的。也罢,一个人,干净利落。
现代好文


我哒哒的马蹄是个美丽的错误,我只是过客,不是归人。
现代好文


人生,不要被过去所控制,决定前行的,是未来;人生,不要被安逸所控制,决定成功的,是奋斗;人生,不要被他人所控制,决定命运的,是自己;人生,不要被金钱所控制,决定幸福的,是知足;人生,不要被仇恨所控制,决定快乐的,是豁达;人生,不要被表象所控制,决定成熟的,是看透。
现代好文


风吹过,落叶与我的好心情一起飘零,这深秋的花败正好衬托出我内心的苍凉,放眼望去,已不见绿色,到处是令人丧气的枯萎,难道,老天也感知了我的沮丧么?
现代好文