首页 > 诗词 > 明朝 >  黄家集夜思原文翻译

《黄家集夜思原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄省曾
窈窕大河阴,宵舟转曲浔。星骖如客影,波箭学归心。梦积俱缘想,愁来若解寻。乡园明月满,应待纬瑶琴。
分类标签:黄省曾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《黄家集夜思原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄省曾简介 查看全部

黄省曾 共收录25首,包括:《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》...

黄省曾的其他作品查看全部

金华洞原文翻译

年代:元代 作者: 张仲深
金华古洞天,丹霞冠其颠。上当婺女垣,下据双溪壖。括峰盘其股,会稽摩其肩。晨霏护瑶草,瑞霭缘石田。灵宫媲上界,阴洞通九天。黄冠秀玉飘,琴心语胎仙。驾言极游览,扪萝重攀缘。素心惬清旷,探索穷幽玄。长挥访松乔,授诀期长年。邈焉不可究,澄心听松泉。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

琴入目,往事沉浮,染红了双眼。风已起,琴尘飞扬,迷离了前方。青丝乱,思绪流转,清晰了伊人。纤影如梦,美眸含情,笑靥醉人,素手轻舞。魂牵…人痴…弦断…梦醒…浮尘落地。琴依旧,曲已终,红消香断,倚花冢,人独醉。
现代好文


圆月在浩瀚的星河中,翩翩地挥洒它洁澈的清辉,把它如雕如缕的精微,寄托于我惆怅的契合之中,就像一个千载难遇的知音,将它不藏纤芥的纯净,遮住城市的冷漠与吝啬,毫无声息地融入我多情的蒂蔓,丽在心中,明在故乡。
现代好文


娱乐圈太无情,让人不相信爱情,我已没心情,再关注你们的事情。我愿终身不负卿,这样的爱情,还能否追寻,真心能否换来真心。回头看看你们的父母亲,哎哟,我愿意继续相信爱情。
现代好文


夜晚的沙滩上远比白天要宁静,乌蓝的海水轻触沙滩,如情人的手,一次次贴近,一次次犹疑,月亮是细细的一芽儿,远处的红树林成了深黑色的重影。
现代好文


有的人对你好,是因为你对他好。有的人对你好,是因为懂得你的好。
现代好文