首页 > 诗词 > 明朝 >  感怀寄友人 其二原文翻译

《感怀寄友人 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李孙宸
曙色迟迟听杜鹃,午风漠漠见莺迁。韶华总似君心掷,不用怜芳怨岁年。
分类标签:李孙宸 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《感怀寄友人 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李孙宸简介

李孙宸的其他作品查看全部

客山阴赠二祁子原文翻译

年代:清代 作者: 屈大均
君家楼阁鉴湖边,杨柳千条春色妍。疏牖朝开射的雪,空帘暮捲香垆烟。閒拥牙签披万卷,小谢风流诗更善。可怜初日吐芙蓉,更有澄江飞白练。我从罗浮万里来,逢君文采一徘徊。天上雪花那有蒂,云中玉镜不安台。相留暂向祗园住,正是中丞殉节处。碧水含秋似汨罗,黄金布地同玄度。樱桃开遍画栏杆,挥麈鸣琴兴未残。半山每答猿公啸,千仞将联凤鸟翰。凤鸟高飞何所止,金陵宫阙五云起。一鸣素水降真人,再鸣留侯遇松子。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

梦近天涯远,残更月影寒。残更月寒,枕一川烟雾朦胧,于孤寂深处,缱绻于过往的柔情点点。那一年,我轻轻地依在你软绵绵的温润里,聆听山的呢喃,静赏月的霓裳。那一天,我紧紧地牵着你暖融融的手,浅吟风的宁静,低唱梦的清欢。那一夜,我默默地望着你秋水般的明眸,感受情的绚丽,悄捻爱的芳香。而今夜阑珊难入眠,旧梦不成新梦难作。
现代好文


飘落红尘笑如烟,心清气闲渡红尘,一份微笑,一份淡然,邀月光对酌,与花草言欢。春花的灿烂,秋叶的静美,夏雨的飘逸,冬雪的轻盈,都是眼中最美的诗画。
现代好文


就像世人说的:所有的结局都已写好,所有的泪水也都已启程,却忽然忘了是怎么样的一个开始。无论我如何地去追索,年轻的你只如云影掠过,而你微笑的面容极浅极淡,逐渐隐没在日落后的群岚。遂翻开那发黄的扉页,命运将它装订得极为拙劣,含着泪我一读再读,却不得不承认,青春是一本太仓促的书。
现代好文


或许不该因为害怕未知的未来,就不去接受现在
现代好文


幸福是一首歌,很静。如同旷野的明月,远山,近树、黎明前的村落;幸福是一首歌,很动。如同大江的波涛,飞浪,暗涌、平静中的漩涡;幸福是一首歌,韵律,仿佛撩动的心弦。亦柔亦刚,抑扬顿挫;幸福是一首歌,激情、冷漠,背后、是一腔热血;幸福,神秘,让人,浮想联翩;幸福,明朗,让人,一目了然。
现代好文