首页 > 诗词 > 明朝 >  贫女吟原文翻译

《贫女吟原文翻译》

年代: 明代 作者: 佘育
旧丝织尽复新丝,辛苦终朝不下机。只恐与时花样别,不堪裁作嫁人衣。
分类标签:佘育 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《贫女吟原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

佘育简介 查看全部

佘育 共收录2首,包括:《重过大梁坡台废寺有感》、《贫女吟》...

佘育的其他作品查看全部

题便面赠叶子中先生归慈溪 其二原文翻译

年代:明代 作者: 郑真
山苑西风落木秋,碧天万里海东流。分明认得蓬莱岛,正儗归来一叶舟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一场离殇,一场烟华,浸湿了谁的翘首企盼的眼眸?一念心动,一念磨灭,究竟还是咫尺天涯?几许花开,几许花落,荒凉了谁的等待。恍然间,还有谁记得那一场繁华盛世,那一段流光溢彩!唯留下一声叹息。
现代好文


告别常常是悄然无声,闲愁也总会依依相随。遥望远方,把一种思念轻轻掬起,淡淡缱绻,如初秋的白月光,洒在闲暇的堤岸上。念生,念灭,不浓,不浅,拂过眼眸,滑向心野。不说一川烟草满城风絮,不说剪不断理还乱,只说,来与不来,在与不在,那一朵盛开的蒲公英,还是那么自在地摇曳。
现代好文


人生就像一场旅行,不必在乎目的地,在乎的是沿途的风景以及看风景的心情,让心灵去旅行!
现代好文


花开浓郁间,到底湿了谁的眼?微风起,细雨绵。人生如此牵绊,怎敌一眼江南?
现代好文


爱一个人,其实很简单。他让你流泪,让你失望,尽管这样,他站在那里,你还是会走过去牵他的手,不由自主
现代好文