首页 > 诗词 > 明朝 >  木瓜赞原文翻译

《木瓜赞原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
垂垂木瓜,诗人所咏。酸本我心,香亦吾性。人之好我,或忘其病。无劳琼报,忝此嘉命。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《木瓜赞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

马嵬道中原文翻译

年代:宋代 作者: 杜佺
垂柳阴阴水拍堤,春晴茅屋燕争泥。海棠正好东风恶,狼藉残红送马蹄。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回首百年,伊人如梦,是谁的一世风情?绿柳花开,姹紫嫣红,又是谁的一日春光?凭栏眺,独对弦钩,千年绝恋,带着离人的愁。阑珊处,寻不见的凄凉,曾几何时,一世情缘,却是一滴红尘泪!曾几何时,一世痴情,却是一把落花殇!
现代好文


春光不晓痴心做,秋风仍知落叶殇,客来客往,大雁回翔,千山几时诉离缘?红尘渡,身缘几凡客 何知,一去经年无旧痕,为度清寒。
现代好文


凡事不要心急。时间对了,要来的总会来。
现代好文


暴风雨中,一只蝴蝶在泥中拼命地挣扎着,它想飞,可是心有余而力不足。在一次次的努力失败后,我想它大概快放弃时,它却一再地选择了坚强。经过一次次地试飞,它终于离开了泥潭,挥动着仍带着泥点的翅膀在阳光中飞舞。
现代好文


要有几个死党闺蜜,独自一人的时候,孤独的时候可以找闺蜜聊天、逛街、吃饭,不要让孤寂吞没自己。在悲伤的时候,保证还能有死党闺蜜为你端茶送水,而不是声竭力嘶的嚎叫:为什么爱你的那个男人不能来陪你!
现代好文