首页 > 诗词 > 明朝 >  读曲歌·其二原文翻译

《读曲歌·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 曾曰唯
双烛铁作心,难烧霜夜永。一边心难明,一边心易冷。
分类标签:曾曰唯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押梗韵

创作背景

点击查询更多《读曲歌·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

曾曰唯简介

曾曰唯的其他作品查看全部

和颜长官百咏 其七 山居原文翻译

年代:宋代 作者: 朱继芳
宿世仙家十二楼,误婴时网未深愁。浮丘辈行如相觅,骑却紫云归去休。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

放弃一个人并不痛苦,痛苦的是放弃心中的爱。因为放弃,我们在挣扎中回想最真的昨天,在绝望里删除密密的回忆。昨天虽已走远,但回忆的某些环节,越删除越清晰,它会牢牢盘踞在我们的精神深处。如果放弃,那就彻底,就算再痛;如果缘未尽,那就好好把握,毕竟我们不奢求还有来生。
现代好文


有苔藓斑驳的记忆随着小径躲闪而来,螺云青鬓的江南少女在翰墨里飘香,款舞着冰雪的情怀与蝶羽的风姿,千年的诗情不老,恰如我的相思,以一阙瘦词与流觞古诗恣意悠悠古韵。
现代好文


雪月风花,轻抚琵琶,弹不断千丝岁月。月下独酌,波澜不惊,玉洁渊清。曲终,霓裳迎风舞,散尽一世风华。
现代好文


不要去试探你的爱人,因为那是拿一个谎言去试探另一个谎言。也不要欺瞒你的爱人,所谓善意的谎话往往带来恶意的结果。两个人在一起,最要紧的是诚实和诚恳,如果一段感情需要靠谎言维持,那还不如趁早分手。爱情生于真实,死于虚伪。
现代好文


岁月静静地流淌着,平静的生活是那样的安好,安静的音乐,安静的夜晚,静静的闭上疲倦的双眼,那是属于自己一个人的世界还是如此在心里不觉得空虚与寂寞。轻轻的敲击着键盘,我还在执着的守候着属于自己的幸福。
现代好文