首页 > 诗词 > 明朝 >  满井原文翻译

《满井原文翻译》

年代: 明代 作者: 范谦
春城探幽奇,出郭得灵境。平畴见高原,芳泉溢深井。大块凿浑胚,一窍湛清冷。披襟藉虚豁,岸帻照孤影。临流戒滥觞,穷源测修绠。恍疑川上游,忽作规中省。高亭扁流谦,吾为发深警。
分类标签:范谦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押梗韵 出处:御选明诗卷三十

创作背景

点击查询更多《满井原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

范谦简介

范谦的其他作品查看全部

虚谷志归十首·园林百种花原文翻译

年代:元代 作者: 方回
园林百种花,更著竹交加。径别君臣药,畦连子母瓜。老夫元是我,长息最怜他。拟卖严州宅,归来共一家。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今世红尘,你和我就这样,生生的两端竟站成了岸,不曾问那生生世世的缘,为何一念之间就变成了永远,谁堪共寄与?早知世事无情何必相识,相知,相爱,又为何缘去如水。总道情可动天,谁知真情如昙花一现,曾经拥有,勉强亦是水中捞月,柔情似水终淹没在芸芸众生。
现代好文


有你的日子,生活像风,缠绵的爱飘远,思念无形,那天你走过,心中飘起一丝恨雨,告诉自己要把你忘记,却又忍不住把你想起,迷乱了我的心底,蹉跎人生,只愿你永远安好。
现代好文


就像世人说的:所有的结局都已写好,所有的泪水也都已启程,却忽然忘了是怎么样的一个开始。无论我如何地去追索,年轻的你只如云影掠过,而你微笑的面容极浅极淡,逐渐隐没在日落后的群岚。遂翻开那发黄的扉页,命运将它装订得极为拙劣,含着泪我一读再读,却不得不承认,青春是一本太仓促的书。
现代好文


沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。
现代好文


雨季,让我总会想起你,难以忘记的朋友,你向我走来,带着那把漂亮的雨伞,在伞下结出幸福的情谊,我深深地怀念,我们珍贵的时光,在快乐中珍藏!
现代好文