首页 > 诗词 > 明朝 >  敕赐午门百麦饼宴恭纪 其三原文翻译

《敕赐午门百麦饼宴恭纪 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 董其昌
珑上云栖穫事兴,似于东作报秋登。亦知三秀为时贵,共诧双岐是瑞徵。化国雨旸蕃草木,天厨霜雪酿肴烝。却惭咫尺承恩者,欲续嘉禾病未能。
分类标签:董其昌 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《敕赐午门百麦饼宴恭纪 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

董其昌简介 查看全部

董其昌 共收录4首,包括:《东林寺夜宿》、《画家霜景与烟景淆乱余未有以易也丁酉冬燕山》、《仿李营丘寒山图(有序)》、《题浯溪读碑图》...

董其昌的其他作品查看全部

到蜀与郑中丞相遇原文翻译

年代:唐代 作者: 贯休
深隐犹为未死灰,远寻知己遇三台。如何麋鹿群中出,又见鹓鸾天上来。剑阁霞粘残雪在,锦江香甚百花开。谩期王谢来相访,不是支公出世才。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

雨落烟缭,留下一腔打湿的心绪;花落成泥,留下一路永久的芬芳。一年一次的落花,一人永久的欣赏,这一次我是带着你的灵魂,所以我们并不孤单,那空中飞舞的花瓣,便是你飘飞的灵魂,一路的芬芳,是你留下的气息。
现代好文


行吟山水间,一梦已千年,看过姹紫嫣红,莺飞燕舞,观微风穿竹林,嗖嗖作响。看过落霞孤鹜,秋水长天,观过素雪纷飞,舞动妖娆。那时候,洗尽纤尘的你我,若能依旧依靠着那扇老窗,端静安素,慈悲祥和,看旧时庭院,飞雨落花,远望夕阳西落,隔世经年。
现代好文


起初的失望,最终的绝望,开始质疑自己的存在究竟是为了什么,是为了陪衬她人的幸福生活让自己一伤在伤,还是为了让自己看清这残酷生活的本质,如若只是这样,我不需要,我唾弃这样的生活,开始思考,究竟幸福远在天边,还是从未存在,答案我不知道。
现代好文


月光吞噬了大地的黑暗,却无法抹去我的思念;星光装扮了蓝天的美丽,却无法驱赶心中的孤寂。一丝丝的思绪,一阵阵的痛,短信里的每一个字都是因为想你而堆积的愁。
现代好文


是不是老和孟婆曾是情人。一个牵了情丝。一个断了红尘
现代好文