首页 > 诗词 > 明朝 >  洞庭秋三十首·其十六原文翻译

《洞庭秋三十首·其十六原文翻译》

年代: 明代 作者: 王夫之
塞臆英多杜口宣,清歌难唤奈何天。古人不见閒邀月,置我无从小学仙。铁脊未妨聊旖旎,金轮犹恐不刚坚。馀霞落日关何事,带影微茫起识田。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《洞庭秋三十首·其十六原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

送王若夫造朝原文翻译

年代:宋代 作者: 吴芾
要路如公今著鞭,况逢圣主正需贤。长贫岂谓连三世,不调那知又十年。道在未应终困踬,时来看取即腾骞。此行会有知音者,送上通津岁九迁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一曲汉宫秋月,隔窗数清秋,幽幽东墙虫蛰声。一杯清茶赋闲,长廊望夕斜,悠悠青山生秋怨。隔水孤雁映鸿影,尽去惆怅小楼独对。长门有落花香料,断红处,衰草已相与,长庭有幽歌一曲,待人寂,琴词已闲置,寸心付怨柳,碧池暗暗影,絮泛流水涟漪,风碎落叶飘飘,薄衫与凉瑟,漫瘦西风度。
现代好文


流年浅逝,晨霭暮雨,那些染白的故事,已掩埋在时光的长廊里。当一次次把你从记忆深处抹去,又一次次忍不住从思念里把你想起,那些云淡风轻的日子,那些缠绵于心的画面,在一个淡静的夜色中,独自追忆那段美好的往昔。世上总有些遗憾,已成为时光中的永远。
现代好文


牵着时光的手,一个人安静地行走。有些人,有些事,有些爱恋,永远都走不出一种羁绊。风,一如既往地吹拂着洁白的纱帘,卷起一帘幽幽的烟雨梦。我们的遇见,只是一场无归期的遇见。人生,没有只若初见的开始,亦没有只若初见的美丽。我们注定是一场没有归期的遇见。
现代好文


折笔看花花易伤,留纸随心心却凉。忘却秋意悲更胜,直道枯情不再苍。
现代好文


这世界上,总有那么一个人,给了你一包砒霜,你也把它当蜜糖。爱不可以作为一种信仰,因为它太容易坍塌。
现代好文