首页 > 诗词 > 明朝 >  咏庭中槐和四家兄兼邀诸客同和 其一原文翻译

《咏庭中槐和四家兄兼邀诸客同和 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
幸植华轩下,敷荣自上春。叶稠欺暑散,枝迥带烟新。秀色过仙院,浓阴覆四邻。谬承嘉树誉,滥许映台辰。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《咏庭中槐和四家兄兼邀诸客同和 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

比闻龙门敬善寺有红桂树独秀伊川尝于江南…赠陈侍御原文翻译

年代:唐代 作者: 李德裕
昔闻红桂枝,独秀龙门侧。越叟遗数株,周人未尝识。平生爱此树,攀玩无由得。君子知我心,因之为羽翼。岂烦嘉客誉,且就清阴息。来自天姥岑,长疑翠岚色。芬芳世所绝,偃蹇枝渐直。琼叶润不凋,珠英粲如织。犹疑翡翠宿,想待鹓雏食。宁止暂淹留,终当更封植。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

三生,与迷信无关,与信仰无关,我只是需要一个理由,许自己一个期限,可以在等待时更坚定。
现代好文


经年老去,往事在左,我在右。忧伤浸染的笔端,写不出花事的成败。岁月的转角处,一树秋花的零落晕染了落寞,一地秋霜的朦胧斑白了记忆。
现代好文


都说你眼中开倾世桃花,却如何一夕桃花雨下
现代好文


眼泪流下来,才知道,分开也是另一种明白
现代好文


有的旅行是为了拓宽眼界,浏览风景名胜。有的旅行是为了体验生活,感悟人生。有的旅行时为了寻找逝去的年华,重温青春的惆怅。而有的旅行是释放负面情绪,换个心情,轻装上阵。
现代好文