首页 > 诗词 > 明朝 >  偶有感·其一原文翻译

《偶有感·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨爵
吾狂岁岁系燕台,一盏浊醪百虑开。醉后自忘安险处,误将囚所作蓬莱。
分类标签:杨爵 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押灰韵

创作背景

点击查询更多《偶有感·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨爵简介

杨爵的其他作品查看全部

夜泛原文翻译

年代:宋代 作者: 苏泂
澄波湛湛接新秋,月子波心印一钩。荷叶乱花看不见,夜深时有小龙游。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回忆这东西若是有气味的话,便应是樟脑的香,甜而稳妥,像记得分明的快乐;甜而怅惘,像忘却了的忧愁。我总愿偷偷地晾晒我的回忆,它们像阳光一样,彼时的甜蜜永远不会失去温暖的触感;它们像阳光一样,永不褪色,永不生锈。
现代好文


远山如黛,烟霞雾痕萦绕绿色的江南,三径菊花顺着墨香袅袅地轻展我的心扉的痕迹,藤萝秋千架上凝虑的女子,在夕阳的夹道里拾起一枚青苔的记忆葱茏季节里流动的背影。
现代好文


天地悠悠,修一段缘,与你携白头,永相守;思之悠悠,修一份情,红尘有你,不离不弃!念之悠悠,安暖流年,一生相许!
现代好文


有时候,手边的日子夕阳一样的温暖。时间过得很慢,岁月里有浅浅的留白,倚在不凉不燥的早春微风里,轻轻抚触阳光走过的痕迹,指尖留香,浅浅芬芳……
现代好文


所谓爱情,最好不过,你在我手,归我所有,我在你手,倾我所有,你住我心,我最舒心,我住你心,我才安心
现代好文