首页 > 诗词 > 明朝 >  孟夏雨凉宴吴杰斋舍原文翻译

《孟夏雨凉宴吴杰斋舍原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁兰
孟夏时景清,旅人胡郁纡。弦诵少遑暇,壶觞聊与娱。况兹吴生舍,颇类静者居。高枕沐轻雨,幽兰被前除。朋尊湛芳醑,三豆登时蔬。襟怀各云畅,礼法亦不疏。逍遥永朝夕,絷我空谷驹。
分类标签:梁兰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《孟夏雨凉宴吴杰斋舍原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁兰简介

梁兰的其他作品查看全部

春日御园閒咏 其二原文翻译

年代:清代 作者: 弘历
琼华楼畔柳,窣地是黄金。日煖花蒸雾,春深鸟弄音。湖山多静气,松鹤空尘心。一卷南华趣,忘言独与寻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在那年入冬的季节,心绪的风,就和着落雪的声息,吹动着这枚果核……它一点一点地敲开愚钝的情殇,让你的眼眉向我的暗语靠近……我是温柔的,除了苍凉;我是温柔的,除了忧伤;我是温柔的,除了悲情……
现代好文


流年清浅,岁月轮转,或许是冬天太过漫长,当一夜春风吹开万里柳时,心情也似乎开朗了许多,在一个风轻云淡的早晨,踏着初春的阳光,漫步在碧柳垂青的小河边,看小河的流水因为解开了冰冻而欢快的流淌, 清澈见底的的河水,可以数得清河底的鹅软石,偶尔掠过水面的水鸟,让小河荡起一层层的涟漪。河岸换上绿色的新装,刚刚睡醒的各种各样的花花草草,悄悄的露出了嫩芽,这儿一丛,那儿一簇,好像是交头接耳的议论着些什么,又好象是在偷偷地说着悄悄话。
现代好文


顷刻生,须臾死,流逝的不是青春,是我们自己。
现代好文


有些人注定要失去,就像白天再长,黑夜注定会降临。
现代好文


不要因为兴许会改变,就不肯说那美丽的誓言,不要因为也许会分离,就不敢求一次倾心的相遇。
现代好文