首页 > 诗词 > 明朝 >  试问阶前菊五首·其一原文翻译

《试问阶前菊五首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡俨
试问阶前菊,花开何太迟。秋容非老圃,晚兴似东篱。已是重阳后,那堪夕露滋。鹅翎与鹤顶,莫遣一时披。
分类标签:胡俨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《试问阶前菊五首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡俨简介

胡俨的其他作品查看全部

咏史下·姜维原文翻译

年代:宋代 作者: 陈普
国小民劳事已非,城狐不斩愈危机。却屯已可擒锺会,邓艾无翎独解飞。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱一个人是很苦很苦的事,想一个人是很累很累的事,等一个人是很傻很傻的事,为什么我却不能拒绝这样的相思?为什么我会那么心甘情愿那么无怨无悔?为什么我会如此依然痴迷不悟? 一个未能完成或无法完成的爱情故事,也许注定是一个缺憾……
现代好文


思绪尘埃梦婉花舞,心事微风彩蝶翩跹。红袖添香,清歌做伴。你来我就在,你不来我依然在。天涯期盼,遥寄情痴。心愿花事荼靡,惆怅此情寂寥。弦月残玦,心为谁开?孤灯瘦影,情为谁守。一袭心境,一盏清酒。憔悴盛满眼眶,愁绪爬上心头。轩窗幽暗华枝碧,月影横斜隐芳红。
现代好文


悠悠的流年,如玉指般的青葱,我是你指间穿肠而过的风,只是一个瞬间的触碰,我便有了一生的从容。我打马入梦,从你掌心出发,我一路策马奔腾,却驰不过你指间的牵挂,我知道,你的掌心,便是我的天涯。
现代好文


我的心里一直在念叨,“太阳,太阳”快升起来呀!好让我一睹你的风采呀!随后,太阳从东面一点一点的露了出来,我真恨不得立马就能看见太阳的全景。一会儿,太阳露出了它的眼睛。太阳的这双眼睛非同小可,它是一双神奇的眼睛,大地上的花草,树木,楼房,云朵,凡是被太阳注视过的东西,都成了深红色。
现代好文


风吹起如花的流年,而你成为最美的点缀。
现代好文