首页 > 诗词 > 明朝 >  秋日感怀·其二原文翻译

《秋日感怀·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈守正
昨日行人唱出关,西陵回望即家山。宁知秋老千山外,日日思还不得还。
分类标签:沈守正 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押删韵

创作背景

点击查询更多《秋日感怀·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈守正简介

沈守正的其他作品查看全部

除夜新居原文翻译

年代:元代 作者: 仇远
茅檐盈尺雪,真是冷官居。穷巷稀人迹,今朝是岁除。聒厅无鼓吹,消夜足琴书。晓冻冰桥滑,邻家借板舆。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当我苏醒,已经事隔千年。 万丈红尘,冉冉浮生,诸多人事几番断。如果你不能爱我,就不该打扰我的平静。
现代好文


又是下雨的天气,青石板的湿气寒生,缝隙边的小草,漫步一春,一夏,一秋,于这冬天,仿佛还在执意某个角落,安定一个归属,定要等到霜雪满天,才肯凋谢!
现代好文


我有选择恐惧症,却在见到你的那一瞬间,毫不犹豫的选择了你。就算地球停止转动,时间不再流转,但爱你的心会一直跳动。
现代好文


真正的爱,那么也就应该是去超越生命的长度、心灵的宽度、灵魂的深度。别人再好,也是别人。不是所有的过往都是美好,还有许多我们想要擦去却擦不去的残痕。有人说,疼痛的往事可以选择忘记,可纵算忘记了,并不意味着就真的不存在。既是省略不去的过程,那么你也就是只好默默忍受。
现代好文


草在结它的种子,风在摇它的叶子,我们这样站着不说话就十分美好。
现代好文