首页 > 诗词 > 明朝 >  元美以家难羁京作此为唁 其四原文翻译

《元美以家难羁京作此为唁 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
闻道周旋地,偏承老父颜。橐饘时在侧,宾客稍居閒。函谷更封出,夷门执辔还。莫将公子泪,乱漫洒燕山。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《元美以家难羁京作此为唁 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

游东禅院原文翻译

年代:宋代 作者: 郭某
地去关城远,无人□□□。泉流溪路窄,石显洞门深。□□□□□,□□竹树阴。□□□□□,□日解题襟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

素白花纹,就像被岁月侵蚀过得一般,淡淡的刮痕,似乎也是美的,只是不知这份美穿越了几个世纪的时空。
现代好文


接天的水,连波的山,浩荡苍茫。起起落落的云烟迎来送往,它们的神态,像雨像雾又像风。等候在路边的梧桐、柳树和槐树迎风站立,用喜人的长相团围青山和绿水。
现代好文


渐渐的喜欢上下雨天,打着雨伞,听雨滴滴在雨伞上滴滴答答的声音。
现代好文


清风泪,相思的刻骨柔情从此埋没心田的醉,多知的感别伤醉,让从此无味的告白在心痛的角落,情中的漂泊有着心曲的宛然而开始刻画思绪的温暖,闻着伤感的逢别,醉的心,感知在念前的泪水,几何的秋雨冬影无法守护当前的相逢。
现代好文


举目远眺,秋的深处还是秋,念的深处还是念。几次回眸,几番惆怅。佳期拟了,又误。千言万语,怎抵此时情衷 那风中的对白,你是否会记得这个秋天 悠悠岁月,伴着时光缓缓老去,仍有一份不曾改变的执念,守候着我们曾经的约定。
现代好文