首页 > 诗词 > 明朝 >  碣石篇 其一原文翻译

《碣石篇 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
碣石中怒,沧海北倚。元气吐欱,若偃若起。长风相薄,跳波千里。悬流冒颠,天汉外纪。地轴高摽,毂转白日。与齐俱入,与汩偕出。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《碣石篇 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

戏题赵从善两画轴三首原文翻译

年代:宋代 作者: 范成大
无笑无言两断魂,一杯谁为暖霜寒。情知别有真真在,试与千呼万唤看。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

躲了一辈子雨,雨会不会难过。
现代好文


优雅是件很难的事情。比矜持难。比无赖也难。矜持能装。无赖更容易。可是优雅不行。优雅要气质。要资历。要岁月沉淀。要那份从容和云淡风轻。
现代好文


人,不怕渺小,只怕卑微;人,可以无傲气,但不可无傲骨,无论别人怎样看你,你要自己看得起自己。
现代好文


你的心应该保持这种模样,略带发力的紧张,不松懈,对待不定有坦然。损伤是承载,沉默是扩展。终结是新的开始。如此,我会为你的心产生敬意。
现代好文


当依靠的肩膀不在,当我的眼泪流干,当我决定放手,我的心已不在。
现代好文