首页 > 诗词 > 明朝 >  喜故人子至原文翻译

《喜故人子至原文翻译》

年代: 明代 作者: 郑文康
百年茅屋几秋风,已见高门在眼中。况尔累累尽英物,高曾元是汉于公。
分类标签:郑文康 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《喜故人子至原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郑文康简介 查看全部

郑文康 共收录6首,包括:《林东斋居》、《寄海上韩杲》、《与诸公酌酒》、《题倪公礼隐居》、《前元时昆山王君祐有玉立亭会稽杨廉夫尝饮其》、《前元时昆山王君祐有玉立亭会稽杨廉夫尝饮其》...

郑文康的其他作品查看全部

晚坐放鹤亭原文翻译

年代:明代 作者: 彭孙贻
开林秋一片,刺棹月同弯。水意云清切,游踪鹤往还。细风醒鸟语,奇石寿松颜。籍草相扶去,寻僧伴暮山。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

陌上红尘,谁是渡我彼岸之人,带着前世的许诺流连于此岸渡口,静静等候伊人的归期。无奈,千帆过尽,皆不是我要等的人。红尘滚滚太匆匆,三生石畔再许愿:我愿变成五百年石桥,经五百年风吹,五百年日晒,五百年雨淋。只为等你于某年某月某日某时,碎步轻盈,从我身上踏过。
现代好文


诉不完的相思,道不尽的衷肠,语不够的爱恋,恨不起的无奈,如小河流水,涓涓流淌,似琴音锦瑟,温婉悠扬,把满腑的柔情,融进灵动的文字里,借风儿徐徐,借云儿悠悠,传递给街道边散步的你,你可感觉到?
现代好文


当你能念书时,你念书就是;当你能做事时,你做事就是;当你能恋爱时,你再去恋爱;当你能结婚时,你再去结婚。环境不许可时,强求不来;时机来临时,放弃不得。这便是一个人应有的生活哲学了。
现代好文


有些人、有些话、说不说、理不理都无所谓。因为看清了,也就看轻了。
现代好文


没有男人或女人值得你流泪,值得的那位不会让你流泪
现代好文