首页 > 诗词 > 明朝 >  渔家傲 本调原文翻译

《渔家傲 本调原文翻译》

年代: 明代 作者: 俞彦
白板船迎秋浪急。绿蓑衣惹山云湿。清浅滩头容易即。谁似得。长年稳住风波国。芦叶萧疏枫叶赤。玄真归棹前溪黑。一首佳词吟未毕。无人识。从教误却君王觅。
分类标签:俞彦 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【渔家傲】
查看俞彦的全部【渔家傲】

译文注释

创作背景

点击查询更多《渔家傲 本调原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

俞彦简介 查看全部

俞彦 [明](约公元一六一五年前后在世)字仲茅,上元人。生卒年均不详,约明神宗万历四十三年前后在世。万历二十九年(公元一六0一年)进士。历官光禄寺少卿。彦长于词,尤工小令,以淡雅见称。词集今失传,仅见于各种选本中。...

俞彦的其他作品查看全部

萍原文翻译

年代:宋代 作者: 释可斋
盆池本不种青萍,春杪无根也自生。人道一宵生九叶,不知谁数得分明。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果,年华不曾老去,我不愿以清绝的姿态,总以忧伤示人,每当狂欢响起,而我总会念着谢幕,念着残缺。如果,年华不曾老去,我不愿再坐等年轮一圈圈卷起,不会让友情与爱情,以沧桑的名义在身旁悄悄地溜走,而是耗尽此生时光,用最温暖的文字为爱写歌,为情谱曲。
现代好文


把感动留在心底,再累也无所谓,岁月朦胧,光鲜得不会褪色。明天还要继续,跟着感觉走,一起回味优柔的执着,竟然过去的零零碎碎也这般无所顾忌地变成了心里的温柔。
现代好文


四季分明的辽北,“孤悬塞上”的边墙古城,便是我清宁秀雅的小城,生于斯、长于斯,也便习惯了这里的一切,同时也有着北方女子与生俱来的刚柔并济的性格。
现代好文


当思念止步,悲伤却从未停止
现代好文


想问天问大地你为何离我而去,对于你的背叛我无法阻止,只能默默的哭泣,在习惯没有你的日子里,慢慢平凑出你的影子,才发现我还深深的爱着你。
现代好文