首页 > 诗词 > 清朝 >  苏武墓 其一原文翻译

《苏武墓 其一原文翻译》

年代: 清代 作者: 屈大均
古柏阴森绕夜台,枝枝只解向南开。麒麟阁上应图此,黛色参天雪窖来。
分类标签:屈大均 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《苏武墓 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

屈大均简介 查看全部

屈大均 共收录20首,包括:《云州秋望》、《潇湘神 零陵作》、《潇湘神 零陵作》、《潇湘神 零陵作》、《虞美人·无风亦向朱栏舞》、《念奴娇 秣陵吊古》、《浣溪沙 杜鹃》、《浣溪沙》、《梦江南·悲落叶》、《梦江南·悲落叶》...

屈大均的其他作品查看全部

次临封八景韵·其三·蟠龙烟雨原文翻译

年代:明代 作者: 叶高
一堤树色杳森森,水为有龙倍觉深。香稻凝烟笼绿玉,熟梅带雨涤黄金。轻飞浅润偏宜俗,薄暖寒微恰当心。可是蛰灵将变化,故教仙令咏晴阴。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春去秋来流年辗转,数不清的年华过往,道不尽的旅途风景,写不完的红尘纷扰,一生知己难得独坐独酬还独卧,顺境看到的只是虚无飘渺的海市蜃楼,逆境方可体会出真情所在,夜深人静独自缅怀,细数曾经一个惊艳了时光,温柔了岁月的人,唯你而已。
现代好文


如若今生再相见,哪怕流离百世,迷途千年,也愿。
现代好文


寂寞染上了伤感的底色,夜色又怎忍耐着沉默,你的错,我的过,暗了明月,秋风有点瑟,怎不惹人泪落。奈何桥上的一撇,挥不去的是谁的缘孽,而我纵使心有相思之弦,几经轮回的周折,故事在叹,城外早已兵荒马乱,而此时的你,又在轻挽谁的臂弯。
现代好文


笔尖下没有温度地写着忧伤,受伤的女人哭了、累了、心碎了,从此学会了拒绝,恋上了伤感。没有了单纯的微笑,没有了以往的纯真,周围弥漫着黯然。从此不相信幸福,不相信真情,在夜深人静的时候用泪水舔嗜自己的伤口。受伤的女人总让人心疼,心疼她们忘了如何微笑、忘了如何接受、忘了再打开心扉。
现代好文


一切问题,最终都是时间问题。一切烦恼,其实都是自寻烦恼。
现代好文