首页 > 诗词 > 清朝 >  挽李馀三方伯三首·其三原文翻译

《挽李馀三方伯三首·其三原文翻译》

年代: 清代 作者: 方苞
公既为邦伯,翻称门下生。自惭无道术,焉敢正师名。抱病仍求益,忧民实至诚。斯人若弦剪,终古志难平。
分类标签:方苞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《挽李馀三方伯三首·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方苞简介

方苞的其他作品查看全部

道室试笔原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
浮云万事不到眼,千岁人间心尚孩。屏风叠下看花落,扇子峡中闻雪来。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一管箫,一管笛,声声呜咽到天明。紫帕罗衫双飞蝶,菊花遍地无佳期,鸳鸯梦,终成空。婵娟千里遥相望,烟波千里枉断肠,你爱我,我爱她,人生宿命总是悲。填词写赋作新曲,曲水流觞寄相思,你想我,我想她,乱哄哄你方唱罢我登场。
现代好文


风回一段暗香,潮湿一襟旧时情怀。清晰的,遥记着那轮唤不回的背影,渐行渐远,于花落间,纷纷错乱了年华。可是谁的梦还在幽幽绽放 凝视长空的双眸,细数着点滴,在平仄步履中轻声默读每一句你给予的话,于岁月中挂念,在远方中思念。
现代好文


天色渐暗,空气变得清冷,却无法冷却相思情怀,刻骨的相思随着夜色逐渐变淡,生无可盼,死又何难 只是若我死了,还有谁像我一样这么爱你呢
现代好文


这就是我,有时欢喜,有时伤感,有时奋进,有时懒散,有时坚强,有时脆弱,有时包容,有时不屑,但我一直走在更好的路上。
现代好文


流水潺潺,心韵悠悠,落花满庭,暗香盈袖。掬一捧湖水,拈一缕秋香。婉约明媚的律动在旖旎中绾结成洁白无瑕的心莲,任一曲水调轻轻的流泻,静静的蔓延,在薄如婵翼的素笺上浸透,再浸透……
现代好文