首页 > 诗词 > 清朝 >  题汉乐府后原文翻译

《题汉乐府后原文翻译》

年代: 清代 作者: 屈复
李陵苏武少陵师,直掩曹家横槊时。更有《房中》传乐府,汉京开国胜男儿。
分类标签:屈复 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题汉乐府后原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

屈复简介 查看全部

屈复 共收录1首,包括:《偶然作》...

屈复的其他作品查看全部

白塔道中乘卧舆行原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
小疾载卧舆,独饮亦薄醉。朝离战平馆,午过白塔市。清寒正宜嬾,摇兀更益睡。所嗟下程早,不得究此味。忽忆从军时,雪夜驰铁骑。壮心谁复识,抚事有余愧。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那年华静美,望穿了一川秋水,奈何,冬雪枯萎,断一生的孤独依偎,岁月洗涤心碎,修成陌路轮回,彼岸花开叶已落,最是两相错过,千年等待寂寞陪,心愁难醉。休说还说,情到心悸,终是逃不过,逃不过那一眼初见里,彼此承诺,休说还说,爱到缘尽,却也换成了,换成了那一句再见里,彼此皆是失落!
现代好文


岁月落尽了繁华,鲜血染透了戎甲,谁能为你君临天下?
现代好文


重来回首三生外,伶仃驻足旧梦前,猛忆大漠惨荒颜!忆有娇容惊百变, 侧身抢立弓箭前,挡它一射为沉湎!
现代好文


谁的泪痕湿了谁的梦,被泛黄的岁月吹过眉梢,落寞成寂。
现代好文


人生就是一次旅行,走过的山水,都是风景;尝过的欢愉,都是幸福。掬一抹禅意入墨,以风的洒脱笑看沧桑;以云的飘逸轻盈过往;用淡泊写意人生;用安然葱茏时光,透过指间的光阴,淡看流年烟火,细品岁月静好。
现代好文