首页 > 诗词 > 唐朝 >  悯农二首·其二原文翻译

《悯农二首·其二原文翻译》

年代: 唐代 作者: 李绅
锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?
分类标签:李绅 悯农二首 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【悯农二首】
查看李绅的全部【悯农二首】

译文注释

译文注释盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。
有谁想到,我们碗中的米饭,一粒一粒都是农民辛苦劳动得来的呀?

创作背景

创作背景

  根据唐代范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十五年(公元799年)所作。

赏析

首诗描绘了在烈日当空的正午农民田里劳作的景象,概括地表现了农民终年辛勤劳动的生活,最后以“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”这样近似蕴意深远的格言,表达了诗人对农民真挚的同情之心。 点击查询更多《悯农二首·其二原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李绅简介 查看全部

李绅 共收录127首,包括:《悯农》、《悯农》、《忆春日太液池亭候对》、《南梁行》、《趋翰苑遭诬构四十六韵》、《忆夜直金銮殿承旨》、《过荆门》、《涉沅潇》、《移九江》、《泛五湖》...

李绅的其他作品查看全部

寄许殿卿 其二原文翻译

年代:明代 作者: 李攀龙
虚传车骑故园来,侍宴无非绕吹台。雪赋几篇才脱稿,诸王已报牡丹开。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

倾一世温柔,只为暖那一场相逢,无论天涯海角,无论沧海桑田,只要你懂,我都会于默默里等你,花开花落两不弃,等你,从那辆银白色的火车上跳下来,微笑着,抱着我,连同我的温柔。
现代好文


静水流其心,一切皆安然。红尘,往事,终是淡了,在这场自我的放逐。聆听着,岁月的梵音。如果,我们繁重的思绪,以清透的感悟行走。那么,一切俗世的纷扰,便是禅意中不可言说的了悟。生命中的种种繁华与疼痛,总会随着时光走远。而我们唯一能留下的,只有这些种植心中的梵音,袅袅在每一个晨钟暮鼓。
现代好文


岁月如诗,为你写诗,我提笔落墨,只为一抹微笑与往事相拥,用笔尖流露的灵魂寂寞最深处的美丽,诗中有清风,诗中有烟火,用时光去轻盈生命的厚重,在初遇的流年里相融。
现代好文


似水流年,如烟般岁月,看尽百花开遍了四季,谁比谁芬芳,谁比谁甜蜜?
现代好文


男人吻女人是一种回收的贷款,女人吻男人是一笔放出去的贷款。
现代好文