首页 > 诗词 > 元朝 >  秋感·其三原文翻译

《秋感·其三原文翻译》

年代: 元代 作者: 陈敬
万家水阔送朝凉,竟日城楼望大荒。烟外月生全海白,沙场日落半天黄。陆机早岁能工赋,阮籍穷途更放生。惟逐少陵徒结纳,掩关谁肯聚萤囊。
分类标签:陈敬 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《秋感·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈敬简介

陈敬的其他作品查看全部

春尽遣怀原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
袅袅炉香昼掩扉,残年真是解尘鞿。青饥旋捣通邻好,白葛新裁制暑衣。避日小鱼穿藻去,倚风轻燕拂帘飞。要知名宦非初意,三十年前已念归。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曾经以为,这样的一见如故,会是我今生最美丽的相遇;曾经以为,这样的一诺相许,会是我素色年华里最永恒的风景;曾经以为,这样的心心相印,会是我无怨无悔的追逐。却不知,繁华有时,落寞有时,却怎么也读不懂我心头的一丝缠绵,解不透我心间的一抹情意。
现代好文


小城古巷,何人依旧执念那一场沧桑过往?灯火阑珊,何人仍贪恋着那一场花事?流年早已散尽,今生,我只愿于素雅安然的时光里染一指回忆的墨香,携一抹昔年的暖
现代好文


卑微红尘,深深浅浅,浮浮沉沉。看不清曾经的足迹,遭遇了多少的真真假假。感受了人情世故的隔阂与冷漠,也品尝了昏昏尘世的牵牵念念。那些心痛的过往,那些纯真的岁月,一切恍如烟花,在无可奈何里,饮尽沧桑。那些曾经的笑颜温存,也淡然地沉淀于默默的尘埃里。走过的许多路,经过的人和事,都随之幻化于风烟。
现代好文


那些辗转反侧的夜,那些蒙头哭泣的夜,那些明明步履蹒跚却依旧要倔强地强撑着,假装自己很骄傲的日子,它们不允许我忘记。
现代好文


如果,等待会有结果,赌我的一生,算不算短 不怕路长,不怕情苦,只怕已成事实的结局。可惜,长长思念无处寄,山水迢迢梦相依。短短的转瞬,也只剩叹息。这一声叹息啊,承载了尘世千年的离别与错过。这一声叹息亦承载了多少红尘结局。
现代好文